Project sponsored by STARTALK@Kean University Go to Urdu Translation
Additional Information- Did you know. . .
स्टारटाक द्वारा समर्थित सिद्धांत व “हाइ लेवरेज” शिक्षण अभ्यास
अधिकतर जानकारी: क्या आपको मालूम था कि…
STARTALK Endorsed Principles for language instruction are similar in many ways to the High-Leverage Teaching Practices*, endorsed by the American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL) as outlined in the chart below. Both High Leverage Practices and STARTALK Endorsed Principles are grounded in theory and research and are essential for effective standards-driven, learner-centered instruction in Hindi and Urdu and other world languages.
*Donato, R. & Glisan, E. (2017). Enacting the work of language instruction: High-Leverage teaching practices. Alexandria, VA: ACTFL.
स्टारटाक द्वारा समर्थित शिक्षण सिद्धांत बहुत हद तक एक्टफल द्वारा समर्थित सिद्धांतों जैसे ही हैं जैसा कि नीचे चार्ट में दिखाया गया है। दोनों का आधार सैद्धांतिकी व शोध है और दोनों ही हिंदी-उर्दू तथा दुनिया की दूसरी भाषाओं में प्रभावशाली, मानक-आधारित और छात्र कैन्द्रित शिक्षण के लिये जरूरी हैं.
STARTALK Endorsed Principles
स्टारटाक द्वारा समर्थित शिक्षण सिद्धांत |
High Leverage Teaching Practices
“हाइ लेवरेज” शिक्षण अभ्यास |
Implementing a Standards-Based and Thematically Organized Curriculum
मानक आधारित व विषयवस्तु के अनुरूप संगठित पाठयक्रम |
Building a Classroom Discourse Community and
भाषा की कक्षा में वार्तालाप या बातचीत के लिये समुदाय का निर्माण करना और Focusing on Form in a Dialogic Context Through **PACE PACE के द्वारा वार्तालाप सम्बन्धी संदर्भों पर ध्यान केन्द्रित करना और उसको प्रारूप देना |
Facilitating a Learner-Centered Classroom
छात्र केन्द्रित कक्षा को सुलभ बनाना |
|
Using the Target Language and Providing Comprehensible Input for Instruction
लक्ष्य (टारगेट) भाषा का इस्तेमाल तथा बोधगम्य इनपुट प्रदान करना |
Facilitating Target Language Comprehensibility
लक्ष्य भाषा की बोधगम्यता को सुलभ बनाना |
Integrating Culture, Content, and Language in a World Language Classroom
संसार की भाषा कक्षा में संस्कृति, िवषयवस्तु तथा भाषा का समन्वय करना |
Focusing on Cultural Products, Practices, and Perspectives in a Dialogic (meaningful and relevant) Context
सांस्कृतिक उत्पाद, रीति-रिवाज तथा परिप्रेक्ष्यों की अर्थपूर्ण और प्रासंगिक व्याख्या पर ध्यान देना |
Adapting and Using Age-Appropriate Authentic Materials
आयु के अनुरूप प्रामाणिक सामग्री का अनुकूलन व इस्तेमाल करना |
Guiding Learners to Interpret and Discuss Authentic Texts
छात्रों को प्रामाणिक सामग्री को समझने और उस पर बातचीत करने के निर्देश देना |
Conducting Performance-Based Assessment
कार्य (परफारमेंस) पर आधारित परीक्षण करना
|
Providing Oral Constructive Feedback to Improve Learner Performance
छात्रों के कार्य (परफारमेंस) में बेहतरी लाने के लिये (सुधारने के लिये) रचनात्मक मौखिक सलाह-मशविरा देना |
**PACE Model
- https://www.researchgate.net/publication/261816070_The_PACE_Model_A_Story-Based_Approach_to_Meaning_and_Form_for_Standards-Based_Language_Learning
- Donato, R., & Adair-Hauck, B (2016). PACE: A story-based approach for dialogic inquiry about form and meaning. In J. Shrum & E. Glisan (Authors), Teacher’s handbook: Contextualized foreign language instruction 5th ed. (pp 206 – 230). Boston, MA: Cengage Learning.
(This translation was done by Susham Bedi. Thanks to Rajni Bhargava and Dalpat Rajpurohit for their suggestions.)