NYUSPS CALA Translation instructor Françoise Herrmann has recently published the first in a six-volume series of books on patents translation texts, Patents on the Soles of Your Shoes. The book is based on a blog of the same name that she founded in 2013, which has captured the rich history of inventions—everything from the Etch-a-Sketch to 3D printed pizza—and what they tell us about technological innovations and cultural shifts. Find out more about the book, which is available for purchase on Amazon, below.
List price : $28.00
6″ x 9″ (15.24 x 22.86 cm)
136 pages, Full color
BISAC: Reference / General
The first volume of Patents on the Soles of Your Shoes is a book intended for readers who are seriously interested in inventions and the documents that drive them. From Nike Inc., sole systems with on-board biometric sensors and peek-a-boo windows, to Sanuk® “hoodies” for your feet, via Geox Amphibiox “holey” shoes and Asics® gel soles, this reference book is all about patents on the soles of your shoes — and elsewhere. Patents elsewhere, driving the science of your mascara and the electronic engineering of your razors. Patents opening up unimaginable possibilities, such as spray-on fabric, bioprinted tissues and organs, or 3D printed dwellings, using a robotic arm to pour cement from a gantry. Patents also steeped in controversies, such as man-made animal models and transgenic technology.
Approximately 75 patents are cited in this volume, together with abstracts, and square QR Codes connecting print to the source texts. These links provide readers with an AR (Augmented Reality) experience, offering access to the book’s source of connected information, such as complete patent versions and the various members of patent families, videos and articles.
In 2018, the blog that informed this book, is still humming, capturing inventions this year, and each year since 2013, as well as some of the long history that has preceded, or the current events that surround them.
Interested in furthering or pursuing a career in translation?
Apply for our M.S. in Translation program, which is available in four language pairs: French to English, Spanish to English, English to Spanish, and Chinese to English.
Registration is also open for our five-course, online Certificate in Translation Industry Essentials! This comprehensive certificate—available for all language pairs—will provide an overview of translation concepts and techniques, as well as hands-on training in the translation of documents from a wide range of fields: financial, commercial, legal, and other topics pertinent to today’s market.
On September 29th, CALA will be hosting a symposium focused on the importance of publishing translations as part of the 2-day NYU/NSTS Annual Translation Conference. For more information and registration, visit: https://tinyurl.com/NYU-NSTS2018